متن و ترجمه blue moon

ساخت وبلاگ

[Verse 1]
Am I free?

آیا من آزادم؟
Am I wild?

آیا من دیوانه ام؟
Am I dark? Oh I started

آیا من تیره ام؟ اوه من شروع کردم..
Started to doubt

شروع کردم به شک کردن
Doubt this fire

به این آتیش شک دارم
Lighting up our lives

که داره زندگی هامون رو روشن میکنه
And it kept me up at night

و منو شب بیدار نگه داشت

[Pre-Chorus]
Crash and burn

سقوط و بوم
That's all I know

تمام چیزیه که من میدونم(درست نمیدونه چطوری عاشق شده)
I think that’s why I made you go

فکر کنم به خاطر همینه که مجبورت کردم بری(میترسید از عشق و باعث شد عشقش ترکش کنه)
Those three words

اون سه تا کلمه(i love u)
You were my first

تو اولین کسی بودی که بهش گفتمشون
I can’t help thinking

نمیتونم فکر کردن رو بس کنم

[Chorus]
Maybe you were my blue moon?

شاید تو ماه آبی من بودی؟

-ماه آبی یه پدیده بسیار نادره که خیلی کم اتفاق میفته منظورش اینه شاید تو یه عشق کمیاب بودی-
Maybe I let go too soon?

شاید من سریع ول کردم؟
Running from what could be

از اونی که میتونست یه چیزی باشه
So terrified of happy

خیلی از خوشحال بودن ترسیده بودم
How did I come to lose my blue moon

چطوری به از دست دادن ماه آبیم رسیدم؟
My blue moon

ماه آبی من

[Verse 2]
Which one of us went and f##ked up

کدوممون رفت و گند زد؟
You or me, guess it was me

تو یا من؟ حدس میزنم من بودم
Don't know a good thing when its right infront of me

وقتی یه چیز خوب درست جلو چشممه نمیشناسمش(قدرش رو نمیدونم)
‘Cause I’m so numb, what have I become?

چون من خیلی بی حسم، تبدیل به چی شدم؟

[Pre-Chorus]
Oh, cause' crash and burn

اوه چون سقوط و بوم
That's all I know
I think that’s why I made you go
Those three words
You were my first
I can’t help thinking

[Chorus]
Maybe you were my blue moon?
Maybe I let go too soon?
Running from what could be
So terrified of happy
How did I come to lose my blue moon
My blue moon

[Pre-Chorus]
Crash and burn
That's all I know
I think that’s why I made you go

Those three words
You were my first
I can’t help thinking

[Chorus]
Maybe you were my blue moon?
Maybe I let go too soon?
Running from what could be
So terrified of happy
How did I come to lose my blue

Maybe you were my blue moon?
Maybe I let go too soon?
Running from what could be
So terrified of happy
How did I come to lose my blue moon


تگ ها ← blue moon + انگلیسی + ترجمه + troye + تروی Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 184 تاريخ : يکشنبه 4 تير 1396 ساعت: 1:20