دانلود و ترجمه متن آهنگ yuck

ساخت وبلاگ

Not supposed to feel this way

نباید اینجور احساسی داشته باشم
I'm such a hypocrite, I always frown on love

من بد دوروییم،‌همیشه به عشق نظر بدی دارم(بهش اخم میکنم)
It's giving me a tummy ache (all these butterflies make me sick)

داره باعث دل دردم میشه(همه این پروانه ها باعث میشن مریض شم)
Make me fly away (it's some Hocus Pocus shit, I'm bewitched)

باعث میشه من پرواز کنم(یه جور جادو مادوئه،‌من افسون شدم)
(For what?)

(برای چی؟)

Calling too much, you're breaking my phone

خیلی زیاد زنگ میزنی، داری تلفنم رو خراب میکنی
Mad when you do and sad when you don't

عصبانی میشم وقتی اینکارو میکنی و وقتی نمیکنی ناراحت میشم
Chivalry, ooh, you taking my coat

چه جوونمرد، اووه، کت من رو میگیری
Too cute, no, this ain't me now

خیلی بانمکی،‌نه، این دیگه من نیستم
Candlelight, out on a starry night

نور شمع، بیرون موقع شب ستاره دار
You brush my hair to the side

موهام رو به کنار میزنی
And you tell me I'm pretty

و بهم میگی خوشگلم

Yuck, now you got me blushin'

اه، حالا کاری کردی گونه هام سرخ بشم
Cheeks so red when the blood starts rushing

گونه هام خیلی قرمزن موقعی خون شروع به جاری شدن میکنه
Yuck, that boy's so mushy

اه،‌ اون پسر خیلی احساساتیه
Sending me flowers, I'm just tryna get lucky

برام گل میفرسته در حالی که من فقط تلاشم اینه شانس بیارم(فقط رابطه جسمی داشته باشم)
Yuck, lookin' at me all sucky

اه، جوری نگاهم میکنه انگار میخواد بِکِشم تو
Yuck, quit acting like a puppy

اه،‌ رفتار کردن مثه یه توله سگ رو بس کن(بانمک نباش)
Fu،k, going all lovey-dovey on me

لعنت، باهام عشقولانه مشقولانه رفتار میکنی

You got your hopes high

زیادی امیدوار شدی
Thinking 'bout it most nights

بیشتر شبا درباره اش فکر میکنی
Put me on a pedestal

من رو خیلی دست بالا گرفتی
'Cause my love's incredible

چون عشق من فوق العاده‌اس
Don't wait up for me

برای من صبر نکن
I can't make those plans, catch me if you can (come catch me)

من نمیتونم این برنامه ها رو بریزم، اگه میتونی من رو بگیر(بیا من رو بگیر)
Just flew into Japan

تازه پرواز کردم به ژاپن
Come catch me (but don't you catch feels, that's so)

بیا من رو بگیر(ولی احساساتی نشو،‌خیلی ...)

Yuck, now you got me blushin'

چندشه،....
Cheeks so red when the blood starts rushing
Yuck, that boy's so mushy
Sending me flowers, I'm just tryna get lucky
Yuck, lookin' at me all sucky
Yuck, quit acting like a puppy
Fuck, going all lovey-dovey on me

All lovey-dovey on, yuck
All lovey-dovey on me (why you do this to me?)
All lovey-dovey on, yuck
All lovey-dovey on me (going all lovey-dovey on me)
All lovey-dovey on, yuck
All lovey-dovey on me (why you do this to me?)
(Fuck) all lovey-dovey on me
(Why you do that? Why you do that? Why you do that?)

Yuck (why you do that? Why you do that? Mmm)
Yuck (why you do that? Why you do that? Mmm)
Yuck (why you do that to me?)
Yuck

Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 51 تاريخ : دوشنبه 16 مرداد 1402 ساعت: 21:00