[Verse 1]
First things first
چیزای اول رو اول میگم(مهم ها رو اول میگم)
I'ma say all the words inside my head
تمام کلمات درون سرم رو خواهم گفت
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
من از وضعی که برقرار بود خسته و آتیشی شدم
The way that things have been, oh-ooh
وضعی که برقرار بود،اوه
Second thing second
چیزای دوم رو دوم میگم(بعد از مهم ها)
Don't you tell me what you think that I can be
جرئت نداشته باش که بهم بگی که فکر میکنی من چی میتونم باشم
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh
من کسی هستم که روی سکانه، من ارباب دریای خودمم، اوه اوه
The master of my sea, oh-ooh
ارباب دریای خودم، اوه اوه
[Pre-Chorus]
I was broken from a young age
من از سن پایینی دل شکسته بودم
Taking my sulking to the masses
سکوت های همراه ناراحتیم رو برای مردم میبردم
Writing my poems for the few
شعر هام رو برای افراد کمی می سرودم
That looked at me took to me, shook to me, feeling me
اون بهم نگاه کرد،گرفتم، بهم شوک وارد کرد، احساسم کرد
Singing from heart ache from the pain
از آسیب قلبی و از درد آواز میخونم
Take up my message from the veins
پیامم رو از رگ ها گرفتم(از جون و خون خودم این پیامای عاطفی رو میدم)
Speaking my lesson from the brain
درس هام رو از مغزم میگم(موضوعات منطقی رو به مردم نشون میدم)
Seeing the beauty through the
زیبایی رو میون...
[Chorus]
Pain
درد دیدم!
You made me a, you made me a believer, believer
تو منو، تو منو، یه باورکننده کردی
Pain
درد!
You break me down, you build me up, believer, believer
تو منو میشکنی، تو منو سر پا میکنی، باور کننده، باور کننده
Pain
درد!
I let the bullets fly, oh let them rain
من میذارم گلوله ها پرواز کنن، اوه بذار بهم ببارن
My life, my love, my drive, it came from
زندگیم،عشقم،راه و روشم اینا از ...
Pain
درد به الهام گرفتن!
You made me a, you made me a believer, believer
تو منو، تو منو، یه باورکننده کردی، باورکننده
[Verse 2]
Third things third
چیزای سوم رو سوم میگم
Send a prayer to the ones up above
یه دعا برای اون بالایی ها میفرستم
All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
تمام تنفری که تو شنیدی روحت رو به یه فاخته تبدیل کرده، اوه اوه
Your spirit up above, oh-ooh
روح تو اون بالاس، اوه اوه(تو مثل فرشته هایی)
[Pre-Chorus 2]
I was choking in the crowd
من داشتم تو جمعیت خفه میشدم
Living my brain up in the cloud
مغزم رو بالا، تو ابرا پرورش میدادم
Falling like ashes to the ground
مثه خاکسترا به زمین میفتادم
Hoping my feelings, they would drown
امید داشتم احساساتم غرق شن(از بین برن)
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
ولی هیچ وقت این اتفاق نیفتاد، زندگی کردن، فروکش کردند و جریان داشتند
Inhibited, limited
منع شده، محدود شده
Till it broke open and it rained down
تا اینکه باز شد و بارید
It rained down, like
اون مثه...
[Chorus]
Pain
درد بارید!
-این جملات بالا نشون میده که خواننده همیشه تو خودش میریخته و احساساتش رو سرکوب میکرده و نشون نمیداده تا اینکه یه زمان همشون بیرون اومدن)
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you built me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
[Bridge]
Last things last
چیزای آخر برای آخر
By the grace of the fire and the flames
با زیبایی آتش و شعله ها
You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
تو چهره آینده منی، خون تو رگ های منی، اوه اوه
The blood in my veins, oh-ooh
خون تو رگ های من، اوه اوه...
[Chorus]
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you built me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
تگ ها ← imagine dragons + believer + متن + آهنگ + دانلود Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 181 تاريخ : سه شنبه 2 خرداد 1396 ساعت: 12:40