متن و ترجمه rose colored boy

ساخت وبلاگ

[Intro]
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

کلید پایین(منظورش کلید موسیقیه)، هیچ فشاری نیست، فقط با من و آب و هوام( یه اصطلاحه از اوضاع روانی یه نفر) باش
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

کلید پایین، هیچ فشاری نیس، فقط با من و آب و هوام باش

[Verse 1]
Rose-colored boy

پسر رنگ رزی(قرمز رنگ، یعنی یه نفر که خیلی خوشحال و امیدواره)
I hear you making all that noise

صداتو میشنوم در حالی که داری سر و صدا درست میکنی(این داره هیلی رو اذیت میکنه)
About the world you want to see

درباره دنیایی که میخوای ببینی(چون پسره خیلی مثبت اندیشه و برعکس هیلیه، دنیایی که مورد نظرشه یه دنیا عالی و خوبه)
And oh, I'm so annoyed

و اوه، خیلی اذیتم میکنه
'Cause I just killed off what was left of the optimist in me

چون من هر چی از مثبت اندیشی تو وجودم داشتم رو کشتم

[Pre-Chorus]
But hearts are breaking, and wars are raging on

ولی قلب ها دارن میشکنن، و جنگ ها در حال خروشن
And I have taken my glasses off

و من عینکمو در اوردم (این به عینک خوش بینی اشاره داره)
You got me nervous

تو منو نگران کردی
I'm right at the end of my rope

من درست، ته طنابمم(در حال افتادنم)
A half empty girl

یه دختر نصف خالی( به جای نصفه پر داره نصفه خالی رو میبینه)
Don't make me laugh, I'll choke

نخندونم، خفه میشم

[Chorus]
Just let me cry a little bit longer

فقط بذار یکم بیشتر گریه کنم
I ain't gon' smile if I don't want to

من اگه نخوام، لبخند نمیزنم
Hey man, we all can't be like you

هی پسر(یا همون مرد ولی معمولا تو فارسی هی پسر معمول تره)، ما هممون نمیتونیم مثه تو باشیم
I wish we were all rose-colored too

من آرزو میکنم همه ما به رنگ رز بودیم( خوش بین و خوشحال)
My rose-colored boy

پسر رنگ رزی من

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

[Verse 2]
I want you to stop insisting that I'm not a lost cause

میخوام اصرار کردن روی اینکه من یه دلیل گمشدم رو بس کنی(یه آدم خیلی ناراحت)
'Cause I've been through a lot

چون خیلی بدبختی داشتم
Really all I've got is just to stay pissed off

واقعا تمام چیزی که دارم اینه که عصبانی بمونم
If it's all right by you

اگه باهاش مشکلی نداری

[Pre-Chorus]
But hearts are breaking, the wars are raging on
And I have taken my glasses off
You got me nervous
And you're turning it into a joke
A half empty girl
Don't make me laugh, I'll...

[Chorus]
Just let me cry a little bit longer
I ain't gon' smile if I don't want to
Hey, man, we all can't be like you
I wish we were all rose-colored too
My rose-colored boy

[Bridge]
Leave me here a little bit longer

منو یکم بیشتر اینجا تنها بذار
I think I wanna stay in the car

فکر کنم میخوام تو ماشین بمونم
I don't want anybody seeing me cry now

نمیخوام الان کسی گریه کردن منو ببینه
You say "We gotta look on the bright side"

تو میگی "باید به سمت روشن زندگی نگاه کنیم"
I say "Well, maybe if you wanna go blind"

من میگم "آره،شاید اگه بخوای کور شی" 

(اگه مدت زیادی به یه جای روشن نگاه کنی کور میشی)
You say my eyes are getting too dark now

تو میگی چشمام دارن خیلی سیاه میشن
But boy, you ain't ever seen my mind

ولی پسر، تو هیچ وقت ذهن منو ندیدی(یعنی ذهن من خیلی تیره تره)

[Chorus]
Just let me cry a little bit longer
I ain't gon' smile if I don't want to
Hey, man, we all can't be like you
I wish we were all rose-colored too
My rose-colored boy
Just let me cry a little bit longer
I ain't gon' smile if I don't want to
I know we all can't be like you
I wish we were all rose-colored too
My rose-colored boy

[Outro]
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather
Low-key, no pressure, just hang with me and my weather


تگ ها ← rose + انگلیسی + ترجمه + paramore + after laughter Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 177 تاريخ : دوشنبه 22 خرداد 1396 ساعت: 11:52