ترجمه متن آهنگ champagne problems

ساخت وبلاگ

نوشته شده در شنبه بیست و یکم اسفند ۱۴۰۰ ساعت 12:28 توسط ****

اول از همه بهتره یه توضیح درباره اصطلاح champagne problems یا مشکلات شامپاینی بدم، به مشکلاتی گفته میشه که خیلی بی اهمیت به نظر میاد و یه جورایی مشکلات و دغدغه آدمهای ثروتمنده مثل انتخاب بین دو چیز عالی

You booked the night train for a reason

تو بلیط قطار شبانه رو به یه دلیلی رزرو کردی
So you could sit there in this hurt

که بتونی توی این آسیب بشینی

(راحت آسیبی که دیده و ناراحتی که داره رو باهاش کنار بیاد)
Bustling crowds or silent sleepers

جمعیت های شلوغ یا تنها و ساکت

(به نوع خواستگاری که میخواست بکنه اشاره داره)

silent sleeper کسیه که موفقیتش رو به آرومی و ساکتی دنبال میکنه
You're not sure which is worse

تو مطمئن نیستی کدومش بدتره

Because I dropped your hand while dancing

چون من موقع رقصیدن دستت رو ول کردم
Left you out there standing

تو رو همون جور ایستاده، ترک کردم
Crestfallen on the landing

سرافکنده توی پاگرد پله
Champagne problems

مشکلات شامپاینی

Your mom's ring in your pocket

حلقه مامانت توی جیبت

(میخواسته از تیلور خواستگاری کنه)
My picture in your wallet

عکس من توی کیف پولت
Your heart was glass, I dropped it

قلب تو شیشه بود، من انداختمش

(چون بهش جواب بله نداده)
Champagne problems

مشکلات شامپاینی

You told your family for a reason

تو به یه دلیلی به خانواده ات گفتی

(خبر اینکه میخوای خواستگاری کنی)
You couldn't keep it in

نمیتونستی توی خودت نگهش داری
Your sister splashed out on the bottle

خواهرت پول زیادی واسه بطری (شامپاین) داد
Now no one's celebrating

حالا هیچ کس جشن نمیگیره

Dom Pérignon, you brought it

دام پریگنون، تو اوردیش

(اسم یه مارک شامپاینه)
No crowd of friends applauded

هیچ جمعیتی از دوستات تشویق نکردن
Your hometown skeptics called it

آدم های شکاک شَهرت بهش گفتن
Champagne problems

مشکلات شامپاینی

You had a speech, you're speechless

تو یه سخنرانی داشتی، (حالا) تو گنگ شدی
Love slipped beyond your reaches

عشق از تو فراتر لغزید
And I couldn't give a reason

و من نمیتونستم دلیلی بهت بدم
Champagne problems

مشکلات شامپاینی

Your Midas touch on the Chevy door

لمس کیمیاگر تو روی در شورلت

(لمس میداس به یه شاه یونانی در اساطیر اشاره داره که هر چیزی رو با لمس کردم به طلا تبدیل میکرده)
November flush and your flannel cure

سرخ شدن گونه هات به خاطر ماه نوامبر(که سرده) و علاج کت پشمیت(یعنی علاج هوای سرد)
"This dorm was once a madhouse"

"این خوابگاه یه موقعی دیوونه خونه بوده"
I made a joke, "Well, it's made for me"

من یه لطیفه ساختم :"خب، برای من ساخته شده"

How evergreen, our group of friends

چه همیشه بهار، گروه دوستانمون
Don't think we'll say that word again

فکر نکنم دیگه اون کلمه رو بگیم

(چون دیگه دوستانمون با هم مشترک نخواهد بود)
And soon they'll have the nerve to deck the halls

و به زودی اونا اعصاب اینو خواهند داشت که راهرو رو تزئین کنن
That we once walked through

راهرویی که ما یه موقعی ازش رد شدیم

One for the money, two for the show

یکی برای پولش، دومی برای نشون دادنش
I never was ready, so I watch you go

من هیچ وقت آماده نبودم، پس تماشات میکنم تا بری
Sometimes you just don't know the answer

بعضی وقتا فقط پاسخ رو نمیدونی
'Til someone's on their knees and asks you

 تا اینکه یه نفر روی زانوش بشینه و ازت بپرسه

"She would've made such a lovely bride

"اون عروس خیلی دوست داشتنی میشد"
What a shame she's f*cked in her head, " they said

"چه حیف که مخش داغونه" اونا اینو گفتن
But you'll find the real thing instead

ولی تو ه جاش اون چیز واقعی رو پیدا میکنی
She'll patch up your tapestry that I shred

اون پرده تو که من تیکه تیکه اش کرده بودم، میدوزه

And hold your hand while dancing

و دستت رو موقع رقصیدن نگه میداره
Never leave you standing

هیچ وقت تو رو ایستاده.... 
Crestfallen on the landing

...و سرافکنده رو پاگرد....
With champagne problems

....با مشکلات شامپاینی ترک نمیکنه

Your mom's ring in your pocket

حلقه مامانت توی جیبت
Her picture in your wallet

عکس اون توی کیف پولت
You won't remember all my

تو تمام ...
Champagne problems

مشکلات شامپاینی من رو به یاد نمیاری

You won't remember all my
Champagne problems


برچسب‌ها: Taylor, swift, evermore, champagne, problems

Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 108 تاريخ : چهارشنبه 25 اسفند 1400 ساعت: 16:25