دانلود و ترجمه متن آهنگ wake up از eden

ساخت وبلاگ

نوشته شده در پنجشنبه بیست و چهارم تیر ۱۴۰۰ ساعت 18:51 توسط ****

'Cause we've been driving so long

چون ما خیلی وقته که داریم رانندگی میکنیم
I can't remember how we got here

نمیتونم به یاد بیارم چجوری رسیدیم اینجا
Or how we survived so long

یا اینکه چجوری اینقدر زیاد زنده موندیم
I'm trying to run from our pride

من دارم سعی میکنم از غرورمون فرار کنم
'Til you set fire to my atmosphere

تا اینکه تو اتمسفر من رو آتیش زدی
And I remember how I spent the twenty-third

و یادم میاد که چجوری روز بیست و سوم رو سپری کردم (منظور 23 دسامبر هست که تولد خواننده اس)
Feeling six feet under

با احساس اینکه 6 فوت(پا-یه واحد اندازه گیری طول) زیر زمینم (توی قبرم-این اصطلاح خیلی استفاده میشه چون جسد ها 6 پا زیر زمین دفن میشن)
When I'm 30, 000 feet in the air

وقنی که 30 هزار فوت توی هوام(سوار هواپیماست)
Chasing that sundown

به دنبال اون غروبم
So far East, I'm Westbound

کلی از شرق دورم، به غرب میرم(چون غروب توی غرب اتفاق میفته)
Feeling like the edge of this world is near

احساس میکنم لبه این دنیا نزدیکه

But you'll feel better when you wake up

ولی تو احساس بهتری خواهی داشت وقتی که بیدار شی
Swear to God I'll make up

به خدا قسم میخورم که جبران میکنم (درست میکنم)
Everything and more when I get back someday

همه چیز و بیشتر از اونو، وقتی که یه روزی برگردم
This is more than just a phase, love

این بیشتر از یه فازه، عشقم(یعنی زودگذر نیست)
Shooting stars all break up

ستاره های دنباله دار همه اشون از هم میشکنن
And even though it seems like half the world away

و اگرچه به نظر میاد نصف دنیا دورتره

Things will be better in America

همه چی توی آمریکا بهتر خواهد بود
Heard the streets are gold there

شنیدم خیابونا از طلان اونجا
Maybe I can fly you out this place someday

شاید بتونم یه روز تو رو از اونجا به بیرون پرواز بدم
Chasing dreams like I'm on novocain

دنبال رویاهام میرم انگار نووکین مصرف کردم(یه داروی بیحس کننده)
Screaming through your airways

از توی راه های تنفسیت جیغ میزنی
Looking back, I almost thought I heard you say

به عقب که نگاه میکنم، تقریبا فکر کردم شنیدم که تو گفتی...

Stay, you're not gonna leave me

..."بمون، تو قرار نیست منو ترک کنی

(از اینجا شروع میشه صحبت های دختره که میخواد جلوشو بگیره که نره)
This place is right where you need to be

اینجا دقیقا جاییه که باید باشی
And why your words gotta mean so much to them

و چرا حرفای تو برای اونا خیلی معنی داشته باشه
And they mean nothing to me?

و هیچی برای من معنی ندارن؟

So stay, you're not what you're hearing

پس بمون، تو اون چیزی نیستی که میشنوی
'Cause I've been watching you changing

چون من داشتم تغییر کردنت رو تماشا میکردم
And who said you're one in a million

و کی گفته تو یکی توی میلیون نفری...
Anyway?

...اصلا؟(یعنی خیلی خاصی)

'Cause you see only what you want to

چون تو فقط اون چیزی که خودت میخوای میبینی
Your tunnel vision haunts you

دید تونلیِ تو، تو رو تسخیر میکنه
And you can't see what's wrong

و تو نمیتونی ببینی چی اشتباهه
And you keep sleeping through the PM

و تو کل بعد از ظهر میخوابی
Eyes wide open when you're dreaming

موقعی خواب میبینی، چشات کاملا بازن
You're sleepwalking, just keep talking

داری توی خواب راه میری، فقط به حرفات ادامه بده
And maybe you can talk your way out of this deep end

شاید بتونی که با حرف زدن راه  خروج خودتو از این پایان عمیق پیدا کنی
No B plan in your system

هیچ نقشه جایگزینی توی سیستم تو نیست
Just tell me what you're thinking

فقط بهم بگو که داری به چی فکر میکنی
I'm scared that you might fall

من میترسم تو بیفتی(شکست بخوری)
But you're not

ولی تو نمیفتی
But you're not

ولی تو نمیفتی

And you'll feel better when you wake up

و تو احساس بهتری پیدا خواهی کرد وقتی بیدار شی
Taking off your makeup

آرایشت رو پاک کنی
Sun always seems to wash our fears away

خورشید به نظر میاد که همیشه ترسای تو رو میشوره میبره
And it's always shining somewhere

و همیشه یه جایی میدرخشه
I just gotta get there

من فقط باید به اون جا برسم
And even though it seems like half the world away

حتی با اینکه انگار اندازه نصف دنیا دورتره 

Things are better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I can fly you out this place someday
Chasing dreams like I'm on novocain
Screaming through your airways
Looking back, I almost thought I heard you say

Stay, you're not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them
When they mean nothing to me

So stay, you're not what you're hearing
'Cause I've been watching you changing
And who said you're one in a million

You're so much better than that

تو خیلی از اون بهتری
(Ohhhh)
You're so much better than that (Ohh)
(Ohhhh)
You're so much better than that (Ohh)

Stay, you're not what you were hearing (Ohh)
'Cause I've been watching you changing (Ohh)
And who said you're one in a million (Ohh)
Anyway?

And you'll feel better when you wake up
Swear to God I'll make up
Everything or more when I get back someday
Chasing dreams like I'm on novocain
Screaming through your airways
Looking back, I almost thought I heard you say
You're so much better than that


برچسب‌ها: eden, wake, up, دانلود, ترجمه

Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 103 تاريخ : يکشنبه 24 بهمن 1400 ساعت: 21:48